法律合同翻譯一般是指對國際貿易中的合同、章程、條款的翻譯。法律合同翻譯除了外語和漢語功底好、具備一定的翻譯能力之外,還需要了解有關合同本身的專業知識和國際貿易、國際匯總、會計學、運輸學、保險學、法學等 方面知識。要想成為合格的合同翻譯者,譯員必須認真研究學習合同范本和相關知識,并進行大量的合同翻譯實踐。法律合同翻譯公司有哪些?法律合同翻譯屬于要求很高的翻譯項目,譯文必須要準確且專業,避免出現錯譯。海歷陽光翻譯公司長期為個人及企業單位提供商務文件翻譯服務,涵蓋法律合同翻譯、商業協議翻譯等法律領域的翻譯項目,如果您正在尋找翻譯公司來翻譯法律合同文件,歡迎來了解一下海歷陽光的法律翻譯解決方案。
法律合同翻譯公司
海歷陽光是擁有十多年歷史的翻譯服務供應商,在各個行業領域都擁有豐富的服務經驗。針對法律翻譯領域,海歷陽光建立了專業的法律翻譯項目組,擁有具備法律背景的專職譯員和審校老師,翻譯人員均為長期在翻譯行業工作的資深譯員,法律翻譯經驗豐富,熟悉法律翻譯規范及專業術語,可以為客戶提供高質量的法律翻譯服務,滿足相關翻譯需求。
合同翻譯一直是海歷陽光非常擅長的翻譯項目,我們可以提供多領域、多語種的合同翻譯服務,例如租賃合同翻譯、電子合同翻譯、勞動合同翻譯、采購合同翻譯、商務合同翻譯、銷售合同翻譯以及承包合同翻譯等,翻譯語種涵蓋英語、日語、韓語、俄語等80多個語種。
官方認可的翻譯公司的資質
1、翻譯資質:在工商行政部門注冊的、翻譯章經過備案的翻譯公司都屬于具有翻譯資質,其營業執照經營范圍里必須包含翻譯服務;
2、翻譯蓋章:翻譯件需加蓋翻譯公司公章或翻譯專用章,海歷陽光翻譯公司可提供公章和翻譯專用章;
3、翻譯聲明:翻譯件要求翻譯譯員需要確認:原文件的準確翻譯、翻譯日期,翻譯譯員的完整姓名和簽名、翻譯譯員的詳細聯系信息;
海歷陽光翻譯公司是經過國家工商局正式注冊,可通過紅盾網以及國家企業信用信息公示系統查詢,我司具有 “翻譯專用章”,翻譯資質齊全,經我司出具的各類涉外證件翻譯資料及所蓋公章能夠得到民政部、教育部留學服務中心,公安局出入境、司法部以及各大領事館認可,符合國際通行的標準,如果您有法律合同需要翻譯,歡迎與我們聯系。
法律合同翻譯的優勢
1、海歷陽光翻譯擁有經驗豐富的譯員團隊,經驗豐富的譯員可以對法律合同進行準確翻譯,不會存在錯譯漏譯現象。
2、海歷陽光翻譯擁有專業的排版人員,法律合同擁有固定的格式排版,專業排版師會將法律合同按照原件的格式進行排版,保證法律合同整體美觀大方。
3、海歷陽光翻譯可以根據客戶要求提供符合使領館要求的翻譯錄取通知書件,比如英屬聯邦制國家要求翻譯件附譯者聲明和譯員的個人信息(包括譯員的簽名、譯員證書編號、譯員所在單位或機構的地址和聯系方式、翻譯日期)。
法律合同翻譯售后保障
海歷陽光翻譯公司采用純人工翻譯模式,我司嚴格按照行業標準及合同提供翻譯服務,在項目順利完成后,仍然繼續保持與客戶的聯系,如果您覺得我們提供的譯文質量不達標,都可以及時反饋,我們可以免費修改或優化,項目完成之后,我們也會根據需求出具發票等收款憑據,如果客戶發現任何問題,可隨時與我們溝通。
以上就是法律合同翻譯服務的介紹,實際翻譯費用和翻譯量、翻譯語種、翻譯質量等因素有關。如果您想了解詳細的合同翻譯收費標準,請直接聯系在線客戶經理,我們將根據您的合同文件給您報價,您也可以在網頁留言,我們會第一時間聯系您。